夜が明ける前に旅立とう
在黎明前踏上旅途
yoru ga a ke ru mae ni tabida to u
まだ見ぬ明日を迎えに行こう
迎接未知的明天
ma da mi nu si ta wo muka e ni i ko u
そう決めたこと悔いはない
下定決心絕不後悔
so u ki me ta ko to ku i wa na i
(Oh I know what I'm supposed to do)
(我知道自己該做些什麼)
どんな試練が待ち受けていようと
無論等待著我的是何種試煉
do n na shiren ga ma chi u ke te i yo u to
高鳴る鼓動 止められはしない
也無法停止鼓動飛揚的情緒
takana ru kodou to me ra re wa shi na i
目指す場所はただひとつ
前往的目標只有一個
meza su basho wa ta da hi to tsu
(Fly to the light)
(飛向光明)
たたかいの果てに得た絆
戰鬥過後得到的羈絆
ta ta ka i no ha te ni e ta kizuna
誰にも傷つけさせはしない
誰都不能傷害
dare ni mo kizu tsu ke sa se wa shi na i
握りしめた手 開けば
打開緊握的雙手
nigi ri shi me ta te hi ra ke ba
そこに力が宿る
那裡有著無比的力量
so ko ni chikara ga ya do ru
さあ始めよう
那麼 要開始了
sa a haji me yo u
新しい世界が呼んでいる
新世界在呼喚我們
atara shi i sekai ga yo n de i ru
ほら見てごらん
你們看
ho ra mi te go ra n
いくつの海 隔てていたとしても
不管是隔著多少個海洋
i ku tsu no umi heda te te i ta to shi te mo
いつだって支えている
我們都會永遠互相扶持
i tsu da tte sesa e te i ru
恐れずに前へ
不要害怕往前邁進吧
oso re zu ni mae e
忘れないで
不要忘記
wasu re na i de
We fight together
我們並肩戰鬥
穢したことはない
不會受傷的
kega shi ta ko to ha na i
あの日 見上げた
看著那一天
a no hi mia ge ta
どこまでも高く 広い空
比哪裡都還要寬廣的天空
do ko ma de mo taka ky hiro i sora
ずいぶんと遠くまで来た
來到了遙遠的這裡
zu i bu n to too ku ma de ki ta
それぞれの誓いを胸に
各自在心中的誓言
so re zo re no chika i wo mu ne ni
迷いなどない
沒有任何迷惑
mayo i na do na i
背負うものがある
只有背負著夢想
seo u mo no ga a ru
陽が昇り
太陽升起
hi ga nobo ri
悲しみさえ等しく照らす
照亮了寂寞
kana shi mi sa e hito shi ku te ra su
信じてるんだ
只要相信
shin ji te ru n da
いつかひとつに繋がる未来を
總有一天會互相聯繫的未來
i tsu ka hi to tsu ni tsuna ga ru mirai wo
一緒に見つけにいこう
一起去尋找吧
issho ni mi tsu ke ni i ko u
君の代わりはいない
沒有任何人能代替你
kimi no ka wa ri wa i na i
忘れないで
不要忘記
wasu re na i de
We fight together
我們並肩戰鬥